《相和歌辞·后苦寒行二首》

杜甫 唐代
南纪巫庐瘴不绝,太古已来无尺雪。
蛮夷长老怨苦寒,昆仑天关冻应折。
玄猿口噤不能啸,白鹄翅垂眼流血,安得春泥补地裂。
晚来江门失大木,猛风中夜吹白屋。
天兵断斩青海戎,杀气南行动坤轴,不尔苦寒何太酷。
巴东之峡生凌凘,彼苍回轩人得知。

翻译

南方巫山庐山的湿热之气终年弥漫,自远古以来从未积过盈尺的冰雪。山中的老人们都在抱怨这刺骨的严寒,连巍峨的昆仑天关都快要被寒冰冻裂。黑猿冷得发不出啼鸣,白鹤冻僵了翅膀,眼眶渗出鲜血,何时才能迎来春泥修补这冻裂的大地?
深夜的江岸传来巨树折断的声响,狂风卷起茅草屋顶在黑暗中盘旋。听闻天朝的军队在青海大破敌军,冲天的杀气撼动了支撑大地的轴心,莫非是这场惨烈的厮杀,才让南方的冬天如此酷寒?
巴东峡谷凝结着千年不化的冰棱,当苍天终于驾着风轮回转方向,人们才恍然明白——原来天地间早有安排。