《秋幕中夜独坐迟明因陪…谒上公因书即事兼呈同院诸公》

卢纶 唐代
风凄露泫然,明月在山巅。
独倚古庭树,仰看深夜天。
叶翻萤不定,虫思草无边。
南舍机杼发,东方云景鲜。
簪裘肃已整,车骑俨将前。
百雉拱双戟,万夫尊一贤。
琳琅多谋蕴,律吕更相宣。
晓桂香浥露,新鸿晴满川。
熙熙造化功,穆穆唐尧年。
顾己草同贱,誓心金匪坚。
蹇辞惭自寡,渴病老难痊。
书此更何问,边韶唯昼眠。

翻译

风声凄冷,露水沾湿了衣衫,明亮的月亮高悬在山峰之上。我独自倚靠在古老的庭院树下,仰望着深沉的夜空。树叶翻飞,萤火虫忽明忽暗,草丛中虫鸣不断,无边无际。南边的屋舍已传来织布机的声音,东方的云霞也渐渐明亮起来。我整理好衣帽,车马整齐待发。成千上万的人尊崇一位贤者,城池如城墙般环绕着双戟。他才智出众,谋略深远,音律和谐,相互呼应。清晨的桂花沾着露水散发香气,新飞的鸿雁在晴朗的河面上飞翔。天地万物欣欣向荣,如同唐尧时代那般太平盛世。我自叹不过是一株草木,志向虽坚,却难比金石。我言语寡少,心感惭愧,病痛缠身,年老难以痊愈。写下这些又能问谁呢?只有像边韶那样,整日昏睡度日罢了。