《太白西峰偶宿车祝二尊师石室晨…寄呈凤翔齐员外张侍御》

卢纶 唐代
弱龄诚昧鄙,遇胜惟求止。
如何羁滞中,得步青冥里。
青冥有桂丛,冰雪两仙翁。
毛节未归海,丹梯闲倚空。
逍遥拟上清,洞府不知名。
醮罢雨雷至,客辞山忽明。
山明鸟声乐,日气生岩壑。
岩壑树修修,白云如水流。
白云消散尽,陇塞俨然秋。
积阻关河固,绵联烽戍稠。
五营承庙略,四野失边愁。
吁嗟系尘役,又负灵仙迹。
芝朮自芳香,泥沙几沉溺。
书此欲沾衣,平生事每违。
烟霄不可仰,鸾鹤自追随。

翻译

我年少时见识浅薄,遇到美好的事物只想着停下来欣赏。怎料到在羁旅困顿之时,竟能步入这青天高远的仙境?这里碧空之下有茂密的桂树林,还有两位如冰雪般清逸的仙人。他们的羽毛旌节尚未归于沧海,朱红的仙梯也只得闲置在空中。
我仿佛置身于逍遥自在的天上宫阙,那隐秘的洞府连名字都不知道。斋醮方罢,雷雨骤然而至,客人辞别之际,山色忽然明朗起来。山光明媚,鸟鸣欢悦,阳光洒落在山谷之间。岩石与溪谷间,树木修长挺拔,白云如同流水般飘荡。
白云散尽之后,田野显出秋意。重重阻碍如关河坚固,烽火台和戍楼接连不断。朝廷军容虽盛,出自庙堂谋划,四野也暂时没有边疆的忧愁。可叹我仍被尘世所束缚,辜负了神仙留下的踪迹。灵芝与仙草自然芳香,但多少次却埋没沉沦于泥沙之中。
写下这些文字,几乎要沾湿衣襟,平生之事每每不如意。那云霄之上的生活难以企及,唯有鸾凤鹤鸟自由地相随而去。