《题栖贤寺三峡桥》

杨万里 宋代
栖贤与楞伽,初本共一山。
古潭宅神龙,睡醒厌久跧。
是夕起雷雨,震得天地翻。
此山拆为两,一溪断中间。
下窥黑无地,上攀青到天。
从此两禅寺,路绝不往还。
祖师见之笑,弹指降神奸。
问天借横蜺,搭渡溪两边。
倒倾千崖雪,飞下一玉渊。
余怒尚雷吼,声拔诸峰根。
我来不能去,轻生倚危栏。
忽然心为动,毛骨森以寒。
上人指断岸,犹带初拆痕。

翻译

栖贤和楞伽这两座山,原本是一整座山。古潭里住着一条神龙,它睡久了,觉得厌倦了,想要醒来。这天夜里突然起了雷雨,天地都被震动翻腾。这座山被劈成了两半,中间被一条溪流隔断。向下看去,黑得什么也看不见;向上攀登,青色的山峰直插云天。从此以后,两座寺庙之间就再没有路可以往来。祖师看到后笑了笑,用手指一弹,降服了那股作乱的邪气。他向天借来一道彩虹,搭在溪流两边,让行人可以渡过。千山的积雪仿佛倾倒下来,飞溅成一个碧绿的深潭。余下的怒气还在雷声中咆哮,声音震动着各座山的根基。我来到这里,无法离开,竟轻率地倚在危险的栏杆上。忽然内心有所触动,全身毛骨悚然,感到一阵寒意。高僧指着那断裂的岸边,说那里还留着当初山被劈开的痕迹。