《相和歌辞·从军行二首》

虞世南 唐代
涂山烽候惊,弭节度龙城。
冀马楼兰将,燕犀上谷兵。
剑寒花不落,弓晓月逾明。
凛凛严霜节,冰壮黄河绝。
蔽日卷征蓬,浮天散飞雪。
全兵值月满,精骑乘胶折。
结发早驱驰,辛苦事旌麾。
马冻重关冷,轮摧九折危。
独有西山将,年年属数奇。
爟火发金微,连营出武威。
孤城寒云起,绝阵虏尘飞。
侠客吸龙剑,恶少缦胡衣。
朝摩骨都垒,夜解谷蠡围。
萧关远无极,蒲海广难依。
沙磴离旌断,晴川候马归。
交河梁已毕,燕山旆欲飞。
方知万里相,侯服有光辉。

翻译

涂山的烽火惊动了边关,我停下车马,前往龙城。冀地的战马和楼兰的将领,燕地的犀甲和上谷的士兵都集结起来。剑上的寒气让花儿不落,弓弦在黎明时分映着更明亮的月亮。严寒的霜天,黄河结冰,道路难行。征途上的大风卷起蓬草,天空中飞雪飘散。全军正逢月圆之夜,精锐骑兵趁着胶冻的路面出击。我年少便投身军旅,辛苦地跟随军旗征战。战马被冻得僵硬,关隘寒冷;车轮损坏,山路险恶。只有西山的将领,年年命运多舛。烽火点燃了金微山,连营的军队开往武威。孤城的寒云升起,敌军的尘土飞扬。侠客拔出龙形宝剑,恶少穿着粗布衣服。早晨攻打骨都的堡垒,夜里解除了谷蠡的包围。萧关遥远无边,蒲海广阔难依。沙路上旌旗断绝,晴朗的河川等待战马归来。交河的桥梁已经修好,燕山的旗帜即将飞起。这才知道,远征万里,功名荣耀终将显现。