《寓居小庵才袤丈戏作》

陆游 宋代
早衰甚畏寒,飕飕厌空馆。
登阁望东庵,亭亭长一繖。
欣然愿暂寓,竹底门可款。
外看磔蝟毛,仰视覆鹄卵。
席才置锥地,牖若窥天管。
瓦炉香不去,菅寝衾易暖。
颇疑渔庵结,又类土室窾。
家具止囊衣,弛担著亦满。
客来勿嗤陋,老我善用短。
犹能设胡床,相唤共茗碗。

翻译

年纪轻轻就感到衰老,特别怕冷,寒风飕飕,空荡荡的屋子让人厌烦。登上楼阁,望向东边的庵堂,只见它亭亭玉立,像一把撑开的伞。心中欣然,愿意暂时在此停留,竹林下的门轻轻一推便可进入。从外面看,庵堂的屋顶像刺猬的毛一样杂乱,仰头望去,又像覆盖的鹅蛋。屋内空间狭小,席子只能放下锥子般大小的地,窗户小得像窥探天空的管子。瓦炉中的香气久久不散,草席上的被子容易让人感到温暖。这庵堂让人怀疑是渔夫搭建的,又像是土屋的洞穴。家具只有几件简单的衣物,放下担子,屋里也显得满满当当。客人来了,别嘲笑这里简陋,我虽年老,却善于利用有限的资源。还能摆下胡床,邀请你一起品茶。