《破屋叹》

陆游 宋代
我年四十时,筑舍受一廛;
岁月不贷人,殆将五十年。
初非楩柟材,既久理岂全。
惨淡窘风雨,亦复补破穿。
竹椽与绳枢,岂敢求牢坚。
今朝忽自顾,衰疾方沉绵,不知此残躯,与屋谁先颠?
粥药幸粗给,儿稚满目前。
歛藏虽甚薄,犹胜死道边。
一笑推枕起,无酒亦陶然。

翻译

四十岁那年,我建了一间小屋;时光匆匆,转眼已近五十年。起初这房子并非用上等木材建造,时间久了自然破旧不堪。风雨侵袭下,它显得更加残破,只能勉强修补维持。简陋的竹椽和绳子做的门轴,哪敢奢求坚固耐用。今天突然自省,身体衰弱多病,不知这残躯与这破屋哪一个会先倒塌?幸好还有稀粥和药物勉强维持生活,孩子们也围在身边。虽然积蓄不多,但总比死在路边强。一笑置之,从枕头上坐起,即便没有酒也能感到心满意足。