《次韵宇文使君山行》

陆游 宋代
城中望西山,爽气固可致。
不如山中行,衣屦染浓翠。
使君资格逸,铁马奏横吹。
平郊何旷荡,修竹亦清閟。
既闻苏门啸,遂挹浮丘袂。
似嫌太清绝,开宴尽主意。
戏留楚台云,宝靥斗姿媚。
珠贯按歌声,泉涌发诗思。
归来殊不倦,吏牍阅千纸。
却笑江左人,把酒辄遗事。
下客亦未衰,尚可提万骑。
安能学胡公,危苦寄鹤翅。

翻译

城市中眺望西山,虽然也有清新的空气。
街上虽然有爽朗的风,
却不如在山中行走,
衣服和鞋子都沾上了浓绿的草汁。
您作为官员, mutate caractéristiques fermé,骑着铁马,吹起了激昂的乐声。
郊野 如何空旷,修竹也显得格外幽静。
刚听说苏公对着门)。苏轼)
于是便去抓住了佛泉边的衣袖。
好像嫌宝泉太过清凉,
于是便开起了盛大的宴会。
佯装留住了楚 臺上的云,
美丽的女主人便嬉笑着(proxy场姿态。
珠玉 相间,歌声 按部就班,
涌动的泉水 启发了诗意,
回家后一点都不觉得累,
看了上千页公文。
却觉得江南的人,
喝酒时经常忘乎所以,
到下面的客人也没有退减,
还能带领着一万名骑兵。
怎么能够效仿胡公,
只能在危难中寄托于鹤翼.