《相思曲》

戴叔伦 唐代
高楼重重闭明月,肠断仙郎隔年别。
紫萧横笛寂无声,独向瑶窗坐愁绝。
鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。
恨满牙床翡翠衾,怨折金钗凤凰股。
井深辘轳嗟绠短,衣带相思日应缓。
将刀斫水水复连,挥刃割情情不断。
落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
妾身愿作巫山云,飞入仙郎梦魂里。

翻译

高楼层层叠叠,遮住了明月,心中痛苦,因为与心爱的人已经分别了一年。紫萧和横笛都静默无声,我独自坐在瑶窗前,愁绪难解。鱼儿沉入水底,大雁飞向远方,天涯路漫漫,这才真正体会到人世间离别的痛苦。恨意充满了牙床上的翡翠被,怨恨折断了金钗上的凤凰装饰。井深辘轳叹息绳子太短,衣带因相思而日渐宽松。用刀砍水,水又连在一起,挥刀割情,情却无法断绝。落花随东流水飘散,我的一片芳心为你而死。我愿化作巫山的云,飞入你的梦中,与你相会。