《九月七日子坦子聿俱出歛租谷鸡初鸣而行甲夜》

陆游 宋代
仲秋谷方登,螟生忽告饥。
艰难冀一饱,俯仰事已非。
贷粮助耕耘,客主更相依。
一旦忽如此,欲语涕屡挥。
共歛螟之余,存者牛毛稀。
吾儿废书出,辛苦幸庶几。
夜半闻具舟,怜汝露湿衣;
既夕不能食,念汝戴星归。
手持一杯酒,老意不可违。
秫瘦酒味薄,食少鸡不肥。
颇闻吴中熟,多稼彻王畿;
亦欲就饱处,无羽能奋飞?
官富哀我民,榜笞方甚威;
渠亦岂得已,抚事增歔欷!

翻译

深秋的时候,谷物已经成熟,但虫害突然爆发,导致了饥荒。生活非常艰难,人们只希望能有一顿饱饭,回顾过去的事情,已经无力去改变。大家相互借贷谷物,帮助耕种,彼此依赖。一旦到了这种地步,想要说什么,却又眼含泪水,挥手长叹。
收获虫害以后的剩余粮食,已经非常稀少,就像牛毛一样。我的儿子暂时放下书本,出来帮忙,虽然很辛苦,但还算幸运。半夜听说有船停在河边,担心你衣服被露水打湿。到了晚上,没有饭吃,想着你戴着星星和月亮回家。
手里拿着一杯酒,作为老人的心意,不能推辞。用秫米酿造的酒,味道清淡,食物很少,鸡也很瘦。听说吴地的粮食已经成熟,还多出很多贡献给朝廷;也想要在有充足食物的地方定居,但没有能力奋飞。官吏们富贵了,却为百姓感到可怜,处罚和威胁更加严厉,百姓们也没有办法可想,只能抚胸长叹。