《相和歌辞·铜雀台》

王无竞 唐代
北登铜雀上,西望青松郭。
繐帐空苍苍,陵田纷漠漠。
平生事已变,歌吹宛犹昨。
长袖拂玉尘,遗情结罗幕。
妾怨在朝露,君恩岂中薄。
高台奏曲终,曲终泪横落。

拼音

běi dēng tóng què shàng, xī wàng qīng sōng guō.北登铜雀上,西望青松郭。suì zhàng kōng cāng cāng, líng tián fēn mò mò.繐帐空苍苍,陵田纷漠漠。píng shēng shì yǐ biàn, gē chuī wǎn yóu zuó.平生事已变,歌吹宛犹昨。cháng xiù fú yù chén, yí qíng jié luó mù.长袖拂玉尘,遗情结罗幕。qiè yuàn zài zhāo lù, jūn ēn qǐ zhōng báo.妾怨在朝露,君恩岂中薄。gāo tái zòu qū zhōng, qū zhōng lèi héng luò.高台奏曲终,曲终泪横落。

翻译

我登上北边的铜雀台,向西望去,远处是青松环绕的城郭。曾经的繐帐如今空空荡荡,陵墓旁的田地也变得荒凉冷清。一生中的种种往事都已改变,但昔日的歌声仿佛还在耳边回响。长袖轻拂,仿佛能扫去玉台上的尘埃,而心中的情思却依然缠绕在罗幕之间。我的哀怨如同朝露般短暂,而你的恩情又怎能说是浅薄?高台上的乐曲终于奏完,曲终之时,泪水已悄然滑落。