《木兰歌》

韦元甫 唐代
木兰抱杼嗟,借问复为谁。
欲闻所戚戚,感激强起颜。
老父隶兵籍,气力日衰耗。
岂足万里行,有子复尚少!
胡沙没马足,朔风裂人肤。
老父旧羸病,何以强自扶?
木兰代父去,秣马备戎行。
易却纨绮裳,洗却铅粉妆。
驰马赴军幕,慷慨携干将。
朝屯雪山下,暮宿青海旁。
夜袭燕支虏,更携于阗羌。
将军得胜归,士卒还故乡。
父母见木兰,喜极成悲伤。
木兰能承父母颜,却卸巾帼理丝黄。
昔为烈士雄,今复娇子容。
亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。
门前旧军都,十年共崎岖。
本结兄弟交,死战誓不渝。
今者见木兰,言声虽是颜貌殊。
惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。
世有臣子心,能如木兰节,忠孝两不渝,千古之名焉可灭!

翻译

木兰抱着织机叹息,问自己这是为了谁。她想听听内心深处的忧虑,于是强打精神露出笑容。原来父亲被征入伍,身体一天天衰弱,怎么还能远赴万里征战?家里还有年幼的儿子,怎能让他去打仗?北方的风沙埋没马蹄,寒风吹裂人的皮肤。父亲本来体弱多病,怎么还能勉强支撑?于是木兰决定代替父亲出征,喂马准备行装。她换下华丽的衣裳,洗去妆容。骑马奔赴军营,豪迈地带着武器。早晨驻扎在雪山脚下,夜晚住在青海旁边。夜里袭击敌军,还带着于阗的战士。将军凯旋归来,士兵们也回到家乡。父母见到木兰,又喜又悲。木兰能承受父母的面容,脱下头巾,重新梳理头发。从前她是英勇的战士,如今却是个温柔的女儿。亲戚们端着酒来祝贺,父母才明白女儿和儿子一样勇敢。门前的老战友,十年一起经历风雨,原本是兄弟情谊,誓死不渝。现在看到木兰,声音虽熟悉,但容貌不同,他们惊讶得不敢上前,只能感叹不已。世上若有忠臣孝子的心,能像木兰这样忠孝两全,千古英名怎会磨灭?