《于阗钟歌送灵彻上人归越(钟在越灵嘉寺,从天竺飞来)》

窦庠 唐代
海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。
精气激射声冲瀜,护持海底诸鱼龙。
声有感,神无方,连天云水无津梁。
不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。
东南之美天下传,环文万象无雕镌。
有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年。
有时清秋日正中,繁霜满地天无风。
一声洞彻八音尽,万籁悄然星汉空。
徒言凡质千钧重,一夫之力能振动。
大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。
高僧访古稽山曲,终日当之言不足。
手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声。

拼音

hǎi zhōng yǒu guó qīng shén gōng, pēng jīn huà chéng jiǔ rǔ zhōng.海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。jīng qì jī shè shēng chōng róng,精气激射声冲瀜,hù chí hǎi dǐ zhū yú lóng.护持海底诸鱼龙。shēng yǒu gǎn, shén wú fāng, lián tiān yún shuǐ wú jīn liáng.声有感,神无方,连天云水无津梁。bù zhī fēi zài líng jiā sì, yī guó zhī rén jiē ruò kuáng.不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。dōng nán zhī měi tiān xià chuán,东南之美天下传,huán wén wàn xiàng wú diāo juān.环文万象无雕镌。yǒu líng fēi dòng bù gǎn xuán, suǒ zài wēi lóu wǔ bǎi nián.有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年。yǒu shí qīng qiū rì zhèng zhōng, fán shuāng mǎn dì tiān wú fēng.有时清秋日正中,繁霜满地天无风。yī shēng dòng chè bā yīn jǐn,一声洞彻八音尽,wàn lài qiǎo rán xīng hàn kōng.万籁悄然星汉空。tú yán fán zhì qiān jūn zhòng, yī fū zhī lì néng zhèn dòng.徒言凡质千钧重,一夫之力能振动。dà míng xiǎo míng xū zài jūn, bù jī bù kǎo zhōng bù wén.大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。gāo sēng fǎng gǔ jī shān qǔ,高僧访古稽山曲,zhōng rì dāng zhī yán bù zú.终日当之言不足。shǒu tí wén fēng bǎi liàn chéng, kǒng fú cǐ zhōng wú yī shēng.手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声。

翻译

海中有一个国家,依靠神奇的功力铸成了一口特别的钟,这口钟用贵重的金属炼制而成,形状独特,有九个钟乳。钟一敲响,精气四射,声音洪亮激荡,仿佛能守护海底的鱼龙生灵。这钟声富有感应之力,神妙莫测、无处不在,连天与海之间的云水都为之震动,却找不到渡越的桥梁。谁也不知道这口钟后来飞到了灵嘉寺,整个国家的人都欣喜若狂,如同疯狂。
东南地区的美丽名扬天下,这口钟本身环环相扣、纹饰万千,却毫无雕琢痕迹。它充满灵气,似乎不敢轻易悬挂,于是被锁在一座高楼之上,历经五百年。有时在清冷的深秋正午,大地铺满白霜,天空没有一丝风,钟声一响,穿透力极强,仿佛压过了世间所有声音,万籁俱寂,银河星光灿烂。
人们常说这只是一口沉重的凡间之物,但只要有一个人的力量就能将它震响。钟声的大鸣小响全凭人来决定,如果不敲不击,终究听不到它的声音。有一位高僧探访古迹,来到稽山深处,终日面对此钟,总觉得言语无法表达它的奇妙。他手中握着百炼而成的锋利刀剑,却又担心一旦砍上去,这口钟竟发不出一点声响。