《将离江陵》

陆游 宋代
暮暮过渡头,旦旦走堤上。
舟人与关吏,见熟识颜状。
痴顽久不去,常恐遭诮让。
昨日倒樯干,今日联百丈。
买薪备雨雪,储米满瓶盎。
明当遂去此,障袂先侧望。
即日孟冬月,波涛幸非壮。
潦收出奇石,雾卷见叠嶂。
地嶮多崎岖,峡束少平旷。
从来乐山水,临老愈跌宕。
皇天怜其狂,择地令自放。
山花白似雪,江水绿於酿。
竹枝本楚些,妙句寄凄怆。
何当出清诗,千古续遗唱。

翻译

黄昏时分,我渡过河口,清晨则漫步于堤岸之上。船夫和守关的官吏,对我那熟悉的面容点头致意。因我的痴傻与顽固而迟迟不愿离去,常常担心会遭受嘲笑与责备。昨日我将桅杆放倒,今日又连接起百丈长绳。为了应对雨雪天气,我购买了柴薪;储存的大米已填满了瓶瓶罐罐。明天就该离开此地了,我举起衣袖遮挡风沙,先向四周侧目远望。此刻正值初冬时节,幸运的是,波涛并不汹涌。积水退去后,奇石显露出来,云雾散开时,层叠的山峦映入眼帘。地形险峻,道路崎岖不平,峡谷狭窄,少有开阔之地。我一生热爱山水,到了老年,这种情感越发强烈且不受拘束。上天似乎怜惜我的狂放,特意为我挑选了一片天地,让我尽情释放自我。山中的花朵洁白如雪,江水比酿造的酒还要绿。《竹枝词》本是楚地的歌谣,其中的妙句寄托着深深的凄凉与哀伤。何时才能吟诵出清新脱俗的诗句,使这千古流传的佳作得以延续呢?