《望江道中》

陆游 宋代
吾道非邪来旷野,江涛如此去何之?
起随乌鹊初翻後,宿及牛羊欲下时。
风力渐添帆力健,橹声常杂雁声悲。
晚来又入淮南路,红树青山合有诗。

翻译

我的道路并非邪路,却为何引我至这空旷原野?江水波涛汹涌,它将奔向何方?自乌鹊开始晨飞之后,我便起身跟随,直至夜晚牛羊归圈之际我才安歇。风力逐渐增强,帆船借风势越发矫健前行,而橹声中时常夹杂着雁鸣的悲凉。夜幕降临,我又踏入淮南路,沿途红叶如火的树木与青翠山峦相映成趣,此情此景,无不激发诗兴。
翻译原则遵循:
1. 信:忠实于原文,准确传达原文信息,不增删、曲解原文内容。
2. 达:译文通顺流畅,符合现代汉语表达习惯,易于理解。
3. 雅:保持原文诗意,译文语言优美,具有散文风格。