《赠别张驸马》

戎昱 唐代
上元年中长安陌,见君朝下欲归宅。
飞龙骑马三十匹,玉勒雕鞍照初日。
数里衣香遥扑人,长衢雨歇无纤尘。
从奴斜抱敕赐锦,双双蹙出金麒麟。
天子爱婿皇后弟,独步明时负权势。
一身扈跸承殊泽,甲第朱门耸高戟。
凤凰楼上伴吹箫,鹦鹉杯中醉留客。
泰去否来何足论,宫中晏驾人事翻。
一朝负谴辞丹阙,五年待罪湘江源。
冠冕凄凉几迁改,眼看桑田变成海。
华堂金屋别赐人,细眼黄头总何在。
渚宫相见寸心悲,懒欲今时问昔时。
看君风骨殊未歇,不用愁来双泪垂。

翻译

上元年间的一个春日,我在长安街头遇见你,那时你刚从朝中退下,正要返回家中。你骑着飞龙马,身后跟着三十匹骏马,金玉装饰的缰绳和马鞍在朝阳映照下闪闪生辉。几里之外就能闻到你衣衫上的香气,扑面而来;长长的街道雨后初晴,洁净得没有一丝尘埃。随从斜抱着皇上赏赐的锦缎,两人并肩走来,衣带上双双绣出金光闪闪的麒麟。
你是天子宠爱的女婿、皇后的亲弟弟,独步当世,享有极大的权势。你一人便身负护卫皇帝的重任,深受殊荣。你的府第朱门高耸,门前立着威严的戟架。你在凤凰楼上伴人吹箫,在鹦鹉形状的酒杯中畅饮留客。
然而好运不长,厄运来临,又何必多说?宫中传来噩耗,朝廷人事大变。你突然因罪被贬,辞别皇宫,五年来只能在湘江源头苦度时光。官位与荣耀早已凋零,眼看世间沧桑巨变,良田化作汪洋。
昔日豪华的厅堂、富贵的生活已归他人所有,那些曾围绕你身边的奴仆侍从如今又在何方?我们在渚宫重逢时,心中满是悲凉,懒得再去追问过往旧事。看你风骨犹存,气度未减,也不必为愁苦落泪了。