《苦辛行》

戎昱 唐代
且莫奏短歌,听余苦辛词。
如今刀笔士,不及屠沽儿。
少年无事学诗赋,岂意文章复相误。
东西南北少知音,终年竟岁悲行路。
仰面诉天天不闻,低头告地地不言。
天地生我尚如此,陌上他人何足论。
谁谓西江深,涉之固无忧;
谁谓南山高,可以登之游。
险巇唯有世间路,一晌令人堪白头。
贵人立意不可测,等闲桃李成荆棘。
风尘之士深可亲,心如鸡犬能依人。
悲来却忆汉天子,不弃相如家旧贫。
劝君且饮酒,酒能散羁愁。
谁家有酒判一醉,万事从他江水流。

翻译

别再唱哀伤的歌了,听我诉说我的苦楚。现在那些靠笔墨谋生的人,反而不如卖酒屠夫来得自在。少年时无事钻研诗赋,哪里想到文章反而害了自己。四处奔波,很少有人懂得我,一年到头,只感到行路艰难。抬头向天诉说,天听不见;低头向地哀求,地也不回应。天地生我竟如此,路上的陌生人又何必去议论呢?谁说西江水深,渡过它却没什么危险;谁说南山高耸,也可以攀登游玩。最险恶的,不过是这人世间的道路,一时之间就让人愁白了头。有权有势的人心思难测,平日里随手种下的桃李,转眼就成了荆棘。那些奔波于风尘中的人,反而值得亲近,他们心如狗马,能依附别人。悲伤时,我却想起汉武帝,他不曾嫌弃相如家境贫寒。劝你暂且喝点酒,酒能消解心中的忧愁。谁家有酒,就痛快地喝个醉,一切烦恼都随江水流走吧。