《送归中丞使新罗(一本题下有册立吊祭四字)》

耿湋 唐代
远国通王化,儒林得使臣。
六君成典册,万里奉丝纶。
云水连孤棹,恩私在一身。
悠悠龙节去,渺渺蜃楼新。
望里行还暮,波中岁又春。
昏明看日御,灵怪问舟人。
城邑分华夏,衣裳拟缙绅。
他时礼命毕,归路勿迷津。

拼音

yuǎn guó tōng wáng huà, rú lín de shǐ chén.远国通王化,儒林得使臣。liù jūn chéng diǎn cè, wàn lǐ fèng sī lún.六君成典册,万里奉丝纶。yún shuǐ lián gū zhào, ēn sī zài yī shēn.云水连孤棹,恩私在一身。yōu yōu lóng jié qù, miǎo miǎo shèn lóu xīn.悠悠龙节去,渺渺蜃楼新。wàng lǐ xíng hái mù, bō zhōng suì yòu chūn.望里行还暮,波中岁又春。hūn míng kàn rì yù, líng guài wèn zhōu rén.昏明看日御,灵怪问舟人。chéng yì fēn huá xià, yī shang nǐ jìn shēn.城邑分华夏,衣裳拟缙绅。tā shí lǐ mìng bì, guī lù wù mí jīn.他时礼命毕,归路勿迷津。

翻译

远方的国度也沐浴在圣王的教化之中,儒学之士被选派出使他邦。六位国君的事迹已载入典籍,万里之外奉旨传达天子诏命。云水相连,孤舟一叶,皇恩浩荡,独系一身。渐渐远去的符节消失在视野尽头,海市蜃楼般的新景在远方浮现。路上行走已是黄昏,江水滔滔,岁月又迎来新春。日夜更替看日月升落,舟中问起奇异传说。城郭服饰分明是中华风范,衣着如同士大夫一般。待将来礼仪使命完成,踏上归途时切莫迷失渡口。