《相和歌辞·对酒二首》

李白 唐代
松子栖金华,安期入蓬海。
此人古之仙,羽化竟何在。
浮生速流电,倏忽变光彩。
天地无凋换,容颜有迁改。
对酒不肯饮,含情欲谁待。
劝君莫拒杯,春风笑人来。
桃李如旧识,倾花向我开。
流莺啼碧树,明月窥金罍。
昨来朱颜子,今日白发催。
棘生石虎殿,鹿走姑苏台。
自古帝王宅,城阙闭黄埃。
君若不饮酒,昔人安在哉。

翻译

松子在金华山修道成仙,安期生则隐入蓬莱仙海。这些人本是远古的仙人,可羽化升天之后又身在何方?人生如闪电般匆匆而过,转瞬之间便改变了模样。天地尚且不改其本色,人的容颜却随岁月不断变迁。面对美酒不肯畅饮,满怀深情又能等谁来共享?
我劝你莫要推辞杯中酒,春风拂面时笑意正迎人而来。桃花李花如同旧日相识,纷纷倾心为我绽放。黄莺在绿树枝头啼鸣,明月也悄悄照耀着金杯。昨日还满脸红润的年轻人,今日却已被白发催老。
荆棘已长满曾经的石虎殿,野鹿在姑苏台上自由奔跑。那些昔日帝王居住的宫殿,如今早已被尘埃掩埋。如果你还不肯饮酒尽欢,那么往昔的英雄豪杰又在哪里呢?