《书志》

陆游 宋代
往年出都门,誓墓志已决。
况今蒲柳姿,俛仰及大耋。
妻孥厌寒饿,邻里笑迂拙。
悲歌行拾穗,幽愤卧啮雪。
千岁埋松根,阴风荡空穴。
肝心独不化,凝结变金铁,铸为上方剑,衅以佞臣血。
匣藏武库中,出参髦头列。
三尺粲星辰,万里静妖孽。
君看此神奇,丑虏何足灭!

翻译

往年离家,立誓墓前,决心已定。如今如秋柳般衰弱,时光匆匆,已近老年。家中妻儿饱受寒冷饥饿之苦,邻里讥笑我迂腐拙笨。我悲愤地行走于田野拾取遗落的谷穗,内心充满忧愁,只能卧雪以表愤慨。千年之后,松根埋入地下,阴冷的风吹拂着空洞的穴道。唯有我内心的坚毅不化,凝聚成金铁之质,铸成一把至高无上的利剑,剑刃上刻满奸佞小人的鲜血。这把剑被收藏在武库之中,时刻准备着参与战场的行列。剑身如同星辰般璀璨,能平息万里的妖魔鬼怪。你看这把剑的神奇力量,何惧那些丑恶的敌人?