《相和歌辞·挽歌》

赵微明 唐代
寒日蒿上明,凄凄郭东路。
素车谁家子,丹旐引将去。
原下荆棘丛,丛边有新墓。
人间痛伤别,此是长别处。
旷野何萧条,青松白杨树。

拼音

hán rì hāo shàng míng, qī qī guō dōng lù.寒日蒿上明,凄凄郭东路。sù chē shuí jiā zǐ, dān zhào yǐn jiāng qù.素车谁家子,丹旐引将去。yuán xià jīng jí cóng, cóng biān yǒu xīn mù.原下荆棘丛,丛边有新墓。rén jiān tòng shāng bié, cǐ shì zhǎng bié chù.人间痛伤别,此是长别处。kuàng yě hé xiāo tiáo, qīng sōng bái yáng shù.旷野何萧条,青松白杨树。

翻译

寒冷的冬日,阳光照在蒿草上,显得格外明亮。郭东的路上,一片凄凉。白色的灵车不知是哪家的,红色的幡旗引领着送葬的队伍缓缓前行。原野下,荆棘丛生,旁边是一座新坟。人世间最痛苦的莫过于永别,这里便是那永恒的离别之地。旷野中,景象萧条,唯有青松和白杨树静静伫立,仿佛在无声地诉说着生离死别的哀伤。