《书意》

陆游 宋代
屋漏徙我床,窗破补其罅。
衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙。
人生老可哀,百事就衰谢。
我喜在得归,味美如啖蔗。
虽云茅茨陋,岂不贤传舍。
儿能牧鸡豚,身自种桑柘。
市垆酒易赊,邻厩驴可借。
睡任门生嘲,醉无官长骂。
见书眼先闭,惰嬾亦自赦。
却後五百年,林间作佳话。

翻译

屋漏了,我就把床搬了过去。窗户破了,我也补上了。我的衣服虽然都是粗布的fox皮衣,吃的饭菜虽然普通,但我早就忘了什么叫珍馐美味。人老了确实是件可悲的事,百事百物也都在衰败坠落。我倒是喜欢住在自己的家里,那里的味道比如饼还要香甜。虽然说我的茅草屋破旧不堪,可总比住在交通旅馆好。在家里,儿子会放牧鸡和猪,我可以自己种桑树和柘树。逛到集市上,酒还容易赊账,邻居家养的驴也可以借来骑。睡觉的时候,就让随从的人笑话去吧;喝醉了,也用不着担心官长会骂你。你看书的时候,我眼睛先闭了:对于自己的懒一点,我也宽恕自己。等到五百年以后,在林间这就成了一个佳话。