《临海所居三首》

顾况 唐代
此是昔年征战处,曾经永日绝人行。
千家寂寂对流水,唯有汀洲春草生。
此去临溪不是遥,楼中望见赤城标。
不知叠嶂重霞里,更有何人度石桥。
家在双峰兰若边,一声秋磬发孤烟。
山连极浦鸟飞尽,月上青林人未眠。

翻译

这里曾是多年征战的地方,想当年整天都断绝了行人。千户人家静静对着流水,只有汀洲上的春草在生长。
从此地去溪边并不遥远,在楼中望去就能看见赤城的标志。不知那重重山岭、层层云霞之中,还有谁正走过石桥。
我家住在双峰之间的佛寺旁,一声清冷的秋磬声中升起一缕孤烟。群山连接着遥远的水边,飞鸟已尽;明月爬上青翠的林梢,而人还未入眠。