《书叹》

陆游 宋代
夜深青灯耿窗扉,老翁稚子穷相依。
齑盐不给脱粟饭,布褐仅有悬鹑方,偶然得肉思共饱,吾儿苦让不忍违。
儿饥读书到鸡唱,意虽甚壮气力微;
可怜落笔渐健快,其奈瘦面无光辉!
布衣儒生例骨立,纨裤市儿皆瓠肥。
勿言学古徒自困,吾曹舍此将安归?
作诗自宽亦慰汝,吟罢抚几频歔欷。

翻译

深夜里,青色的灯光明亮地映照着窗扉,一位老人和年幼的孩子紧紧相依。他们的生活极其清贫,只能勉强吃上一些咸菜杂粮饭,身上的粗布衣衫破旧得像悬挂在身上的鹑鸟羽毛一样。偶然间有了肉食,老人想着与孩子一同分享,但孩子执意谦让,不忍心违背他的心意。孩子在饥饿中仍然坚持读书,一直到清晨鸡鸣时分,虽然志向远大,但身体却显得虚弱无力。令人怜惜的是,他写字时笔力逐渐变得矫健流畅,然而瘦削的脸庞却失去了应有的光彩。
普通读书人常常骨瘦如柴,而那些富贵人家的孩子却个个养得白白胖胖。不要说学习古人的道理只会让自己陷入困境,我们舍弃这些又将何去何从?于是写下了这首诗来自我宽慰,也希望能安慰你。吟诵完毕后,不禁抚摸着书桌,频频叹息。