《相和歌辞·江南曲八首》

刘希夷 唐代
暮宿南洲草,晨行北岸林。
日悬沧海阔,水隔洞庭深。
烟景无留意,风波有异浔。
岁游难极目,春戏易为心。
朝夕无荣遇,芳菲已满襟。
艳唱潮初落,江花露未晞。
春洲惊翡翠,朱服弄芳菲。
画舫烟中浅,青阳日际微。
锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。
含情罢所采,相叹惜流晖。
君为陇西客,妾遇江南春。
朝游含灵果,夕采弄风蘋.果气时不歇,蘋花日自新。
以此江南物,持赠陇西人。
空盈万里怀,欲赠竟无因。
皓如楚江月,霭若吴岫云。
波中自皎镜,山上亦氛氲。
明月留照妾,轻云持赠君。
山川各离散,光气乃殊分。
天涯一为别,江北自相闻。
舣舟乘潮去,风帆振草凉。
潮平见楚甸,天际望维扬。
洄溯经千里,烟波接两乡。
云明江屿出,日照海流长。
此中逢岁晏,浦树落花芳。
暮春三月晴,维扬吴楚城。
城临大江汜,回映洞浦清。
晴云曲金阁,珠楼碧烟里。
月明芳树群鸟飞,风过长林杂花起。
可怜离别谁家子,于此一至情何已。
北堂红草盛丰茸,南湖碧水照芙蓉。
朝游暮起金花尽,渐觉罗裳珠露浓。
自惜妍华三五岁,已叹关山千万重。
人情一去无还日,欲赠怀芳怨不逢。
忆昔江南年盛时,平生怨在长洲曲。
冠盖星繁湘水上,冲风摽落洞庭渌,落花舞袖红纷纷,朝霞高阁洗晴云。
谁言此处婵娟子,珠玉为心以奉君。

翻译

暮色中我歇息在南洲的芳草地,清晨又漫步于北岸的林间小径。朝阳跃出海面铺展万里金波,茫茫洞庭湖水却将你我隔断。烟波美景留不住匆匆行客,风波里各自漂泊在不同的渡口。经年累月看不尽天地辽阔,春日嬉游却轻易拨动心弦。朝朝暮暮未曾遇见繁华盛景,衣袖间却早已沾满落英芬芳。
潮水退去时江畔传来清歌,晨露未晞的江花泛着晶莹。翡翠鸟掠过春洲惊起涟漪,红裙少女在芳草丛中流连。彩船在薄雾里若隐若现,朝阳从云隙透出微光。锦缎船帆沾湿了浪花,轻纱衣袖拂过行人衣袂。放下采撷的满怀香草,相对叹息着流逝的霞光。
你远在陇西为异乡客,我独守江南的旖旎春光。清晨采摘带着朝露的鲜果,日暮摆弄风中摇曳的浮萍。鲜果香气终日萦绕不散,浮萍日日焕发新绿。多想把这些江南风物,遥寄给陇西的游子。可纵有万千思念,终究找不到传递的缘由。
我的思念如楚江明月般皎洁,如吴山云雾般缠绵。水中倒映着澄澈月影,山间弥漫着氤氲云气。明月将清辉留给我作伴,愿托流云捎去我的情意。江河山川将我们分隔,连月色云影都沾染了不同气息。从此天涯两相望,唯有江北的风声互诉衷肠。
解缆随潮顺流而下,风帆掠过簌簌作响的芦苇。潮水平静处望见楚地原野,水天相接处是朦胧的扬州城。溯流辗转千里水路,烟波串联起两个故乡。云开时江心小岛浮现,日照下长河奔涌向海。在这岁末时节的渡口,岸边树木飘落着残花。
三月末的晴空下,扬州城枕着大江的臂弯。城墙倒映在清澈的洞浦水中,流云为金阁描上曲线,珠楼隐现在碧色烟霭里。月华浸染芳林惊起宿鸟,长风吹过花树洒落红雨。不知谁家离人在这美景中,让缠绵情思再难平息。
北堂阶前红草葳蕤,南湖碧水映照芙蓉。从清晨嬉戏到暮色四合,罗裙渐渐沾满夜露。最是珍惜二八年华,却已叹息关山重重。人间别离向来有去无回,欲赠芳草偏又机缘错落。追忆江南鼎盛时节,多少幽怨沉淀在长洲曲中。
当年湘江上冠盖如云,狂风吹皱洞庭碧波。落花与舞袖翻飞共红霞,朝晖洗净高阁上的流云。谁说此处绝代佳人,都怀着珠玉之心将真情献予?