《周氏敬荣堂诗》

辛弃疾 宋代
泰伯古至德,以逊天下闻。
周公去未远,二叔乃流言。
春风棠棣萼,秋日脊令原。
岂无良友生,岁晏谁急难。
当年召公诗,虑缺兄弟恩。
贤哉首阳子,此粟久不餐。
末俗益可嗟,有货无天伦。
仓卒竞锱铢,或不暇掩亲。
朝从官府去,暮与妻妾论。
手植父桑枯,俄顷楚越分。
口泽母杯圈,改作唇齿寒。
我观天地间,孰不知爱身。
有伐其左臂,那复右者存。
君看百足虫,至死身不颠。
一矢折甚易,累十力则艰。
世其有不知,利欲令智昏。
周君千载士,金玉四弟昆。
状如商山皓,雍雍古衣冠。
又如孔门科,行义皆可尊。
我行前冈上,人指孝友门。
邀我饮其家,本末能具陈。
我家所自出,嘉佑刘三元。
至今起俗说,闻者薄夫醇。
逮我先君子,仁孝俭且文。
室有相乳猫,庭有同心兰。
推梨更逊枣,左右儿曹欢。
尺布与斗粟,咄哉彼何人。
比屋二百年,试比东西隣。
东家余破釜,西里今颓垣。
萁豆自煎煮,拔地无本根。
逼逼守遗戒,岂不在子孙。
矧复学圣贤,遑恤后富贫。
谁书百忍字,何不一笑温。
我老悲古道,闻此摧肺肝。
洗盏前致词,福善天匪悭。
圣朝重揖逊,欲尧舜此民。
请君大其门,车马行便蕃。
长歌谪仙李,茂记文公韩。
我诗聊复再,语拙意则真。
此书君勿嗤,傥俟采诗官。

翻译

泰伯以谦让闻名于世,周公离开不久,管叔、蔡叔就开始散布流言。春风中棠棣花盛开,秋日里脊令鸟飞过原野。难道没有好朋友吗?但到了年末谁又能帮助你度过难关呢?当年召公写诗,担心兄弟间的情谊缺失。首阳山的贤者,宁愿饿死也不食周粟。如今风俗更加可叹,人们看重财物却忽视了亲情。在紧急时刻争抢微小利益,甚至顾不上掩埋亲人。早上从官府下班,晚上就和妻妾讨论。亲手种下的父亲桑树已经枯萎,转眼间楚越两地分离。母亲用过的杯子,现在却冷冰冰的。我看天地之间,谁不知道爱护自己呢?如果砍掉左臂,右臂还能存在吗?你看那百足虫,即使到死身体也不会倒下。一根箭容易折断,十根箭却难以折断。世人有的不明白这个道理,被利益欲望蒙蔽了心智。周君是千载难逢的贤士,四兄弟如同金玉般珍贵。他们像商山上的老人,穿着古朴的衣服,又像孔门弟子,行为品德都值得尊敬。我走在前冈上,有人指着孝友之家邀请我去他家饮酒,并详细讲述了他们的故事。我家出自嘉佑刘三元,至今民间还有他的传说,听者无不赞叹。我的先父仁慈孝顺,节俭而有文采。家里养着相依为命的小猫,院子里长着同心兰。孩子们互相谦让梨子和枣子,左右欢笑。那些为了尺布斗米争吵的人,真是令人叹息。我们家和邻居相处了二百年,看看东邻西舍就知道了。东家只剩下破釜,西家的墙也已倒塌。豆萁自煎自煮,连根拔起。子孙们谨守遗训,难道不是为了后代吗?何况学习圣贤之道,何必在意贫富。谁书写了“百忍”二字,为何不一笑置之。我年老时感叹古道,听到这些话肺腑为之悲痛。我端起酒杯致辞,善行自有天福。当今朝廷重视礼让,希望百姓都能成为尧舜那样的人。请扩大你的门庭,车马往来更方便。长歌赞美李白,铭记韩愈的文章。我的诗再写一遍,虽然语言拙劣但心意真诚。这封信你不要嘲笑,也许会有采诗官来收录。