《在滁苦雨归桃花崦伤亲友略尽》

顾况 唐代
废弃忝残生,后来亦先夭。
诗人感风雨,长夜何时晓。
去国宦情无,近乡归梦少。
庇身绝中授,甘静忘外扰。
丽景变重阴,洞山空木表。
灵潮若可通,寄谢西飞鸟。

翻译

被遗弃在尘世角落苟延残喘,后来者也早早凋零。诗人独对风雨感怀,漫漫长夜何时能迎来曙光?远离故国后,对仕途的热忱早已消散;临近故土时,归乡的梦境却愈发稀薄。寻得一方庇护之地,甘愿沉浸在静谧中忘却纷扰。曾经明丽的风景化作重重阴翳,幽深山谷里只剩空寂的林木。若那灵性的潮水能传递心语,愿托付西去的飞鸟,替我道尽未诉的衷肠。