《相和歌辞》

王建 唐代
渡头恶天两岸远,波涛塞川如叠坂。
幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
蛟龙啮尸鱼食血,黄泥直下无青天。
男儿纵轻妇人语,惜君性命还须取。
妇人无力挽断衣,舟沉身死悔难追。
公无渡河公自为。

翻译

渡口的天空昏暗无光,两岸相隔遥远,波涛汹涌如同山岭连成一片。幸好没有刀剑逼你前行,何必亲自投身险境不顾生死?江中如同蛟龙啃食尸体、鱼群吸食鲜血,黄泥直冲而下遮蔽了天空。男子本不该轻信妇人之言,但为了珍惜性命,该回头时就应果断回头。妇人柔弱无力,只能拉断衣袖劝阻,若船沉人亡,到那时再后悔也来不及了。你本不该渡河,是你自己执意如此。