《贺新郎》

辛弃疾 宋代
凤尾龙香拨。
自开元、霓裳曲罢,几番风月。
最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。
记出塞、黄云堆雪。
马上离愁三万里,望昭阳、宫殿孤鸿没。
弦解语,恨难说。
辽阳驿使音尘绝。
琐窗寒、轻拢慢拈,泪珠盈睫。
推手含情还却手,一抹梁州哀彻。
千古事、云飞烟灭。
贺老定场无消息,想沈香亭北繁华歇。
弹到此,为呜咽。

翻译

那精美的琵琶,曾陪伴着开元年间的《霓裳羽衣曲》,如今曲罢,岁月流转,几度风月变迁。最令人心痛的,是那浔阳江头的旅人,画船静静等待启航。记得当年出塞,黄云漫天,白雪堆积,马背上载着无尽的离愁,三万里之外,遥望昭阳宫殿,孤雁飞逝,消失在远方。琴弦虽能诉说心声,但心中的恨意却难以言表。
辽阳的驿使音讯全无,琐窗寒凉,轻轻拨弄琴弦,泪水盈满眼眶。推手之间,情意绵绵,却又收回手,一曲《梁州》哀怨彻骨。千古往事,如同云烟消散。贺老的定场再无消息,想起沈香亭北曾经的繁华,如今也已沉寂。弹奏至此,不禁为之呜咽。