《相和歌辞·箜篌引》

李贺 唐代
公乎公乎,提壶将焉如。
屈平沉湘不足慕,徐衍入海诚为愚。
公乎公乎,床有菅席盘有鱼,北里有贤兄,东邻有小姑,陇亩油油黍与葫,瓦甒浊醪蚁浮浮。
黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居,被发奔流竟何如?
贤兄小姑哭呜呜。

翻译

老兄啊老兄,你提着酒壶要去哪里呢?屈原投江自尽不值得效仿,徐衍跳海更是愚蠢之举。老兄啊老兄,你家里有草席可睡,盘中有鱼可吃,北边有贤德的兄长,东邻有善良的姑娘,田地里黍米和葫芦长得茂盛,瓦罐里的浊酒上浮着酒沫。黍米可以充饥,浊酒可以解渴,老兄啊老兄,你为何还要四处奔波?披头散发、四处流浪又能怎样?你的兄长和姑娘们都在为你哭泣啊。