《弃妇词》

顾况 唐代
古人虽弃妇,弃妇有归处。
今日妾辞君,辞君欲何去。
本家零落尽,恸哭来时路。
忆昔未嫁君,闻君甚周旋。
及与同结发,值君适幽燕。
孤魂托飞鸟,两眼如流泉。
流泉咽不燥,万里关山道。
及至见君归,君归妾已老。
物情弃衰歇,新宠方妍好。
拭泪出故房,伤心剧秋草。
妾以憔悴捐,羞将旧物还。
馀生欲有寄,谁肯相留连。
空床对虚牖,不觉尘埃厚。
寒水芙蓉花,秋风堕杨柳。
记得初嫁君,小姑始扶床。
今日君弃妾,小姑如妾长。
回头语小姑,莫嫁如兄夫。

翻译

古人抛弃妻子,妻子还有归宿。如今我离开你,又能去往何处?我家早已破败,悲痛地哭着走来时的路。回想当初未嫁给你时,听闻你的名声很熟。等到与你结为夫妻,你却去了幽燕之地。我的魂灵寄托在飞鸟上,双眼如泉水般流淌。泉水哽咽不停,穿越万里关山。等到你归来,我已年老色衰。人情冷暖,抛弃衰老,宠爱的是新欢。我擦干眼泪走出旧屋,心如秋草般凄凉。我因憔悴而被抛弃,羞于将旧物归还。余生想有所依靠,谁愿意留下我呢?空荡的床对着空窗,不知不觉尘土已厚。寒水中的芙蓉花,秋风中飘落的杨柳。记得当初嫁给你时,小姑才刚能扶床。如今你抛弃我,小姑已经和我一样大了。回头对小姑说,不要嫁给像你哥哥那样的人。