《越王》

秦观 宋代
越王念吴役,寝兴常不安。
有臣曰种蠡,实与同难艰。
终酬会稽耻,列国不敢干。
智者见未兆,愚夫暗前观。
范公拂衣去,扁舟五湖间。
清辉照四海,秋月耿云端。
种也竟不悟,处之若无难。
属镂一朝至,身与名俱残。
兔走猎狗悲,鸟尽良弓闲。
自古身不退,多为世所叹。

翻译

越王一直想着在吴国受的屈辱,每天晚上都睡不好觉。他有个大臣叫文种和范蠡,他们和越王一起经历了苦难。最终他们成功报了仇,让其他各国都不敢来侵犯。聪明的人能看到事情的苗头,而愚蠢的人只能看到眼前。范蠡后来隐退,乘着小船去了五湖。他的名声像皎洁的月光一样照亮四方。然而,文种却没有明白这个道理,他认为一切都很顺利。最后,越王赐给他一把有毒的剑,他最终也和自己的名声一起破灭了。就像兔子跑掉了,猎狗也就没有用了;鸟打完了,好弓也该收起来了。自古以来,如果不能及时隐退,往往会招致世人的叹息。