《横吹曲辞·幽州胡马客歌》

李白 唐代
幽州胡马客,绿眼虎皮冠。
笑拂两只箭,万人不可干。
弯弓若转月,白雁落云端。
双双掉鞭行,游猎向楼兰。
出门不顾后,报国死何难。
天骄五单于,狼戾好凶残。
牛马散北海,割鲜若虎餐。
虽居燕支山,不道朔雪寒。
妇女马上笑,颜如赪玉盘。
翻入射鸟兽,花月醉雕鞍。
旄头四光芒,争战若蜂攒。
白刃洒赤血,流沙为之丹。
名将古谁是,疲兵良可叹。
何时天狼灭,父子得闲安。

翻译

幽州来的胡人骑士,绿眼睛戴着虎皮帽子。他轻松地拔出两支箭,万人也不敢靠近。他拉弓就像月亮转动,白雁从云端被射落。他和同伴一起挥鞭前行,打猎直奔楼兰。出门时毫不回头,报效国家,死又有什么难的?天骄五单于,贪婪凶残,牛马散落在北海,吃肉像老虎一样凶狠。虽然住在燕支山,却不怕北风雪寒。妇女们在马上欢笑,脸如红玉盘。他们打猎射鸟兽,花月之下醉卧雕鞍。战旗光芒四射,战争如蜂群般密集。刀刃洒下鲜血,流沙都染成了红色。古代的名将是谁呢?疲惫的士兵实在令人感叹。什么时候才能消灭天狼星(指敌人),让父子得以安宁?