《严文以春雪数作,用为瑞不宜多为韵,赋诗见》

范成大 宋代
同云痴不扫,梅柳春到迟。
笙歌暖寒会,当任主人为。
围尺庸何伤,袤丈乃非瑞。
郢中姑度曲,山左已驱疠。
世无辟寒香,谁能不龟手?
邻舍索米归,衾稠无恙不?贫人寒切骨,无地兼无锥。
安知双采胜,但写入春宜。
贩夫博口食,奈此不售何?无术慰啼号,汝今一身多。

翻译

云朵痴痴地不肯散去,梅花和柳树也迟迟未见春意。宴会上歌舞升平,热闹非凡,主人却只能任由这一切发生。丈量土地虽显得庸俗,但广阔的土地才算是祥瑞。在楚地暂且唱支曲子,而山东那边早已瘟疫蔓延。世上若没有驱寒的香料,谁又能不被冻裂双手呢?邻居借米回家,被子和衣物是否还安然无恙?穷人寒冷刺骨,连立足之地都没有,更别提锥子了。怎知双倍的采撷能带来什么好处,只愿春天早日到来。贩夫走卒只为一口饭吃,却无奈生意冷清。没有方法安抚哭喊的人们,你如今一身负担沉重。