《余与陆务观自圣政所分袂,每别辄五年,离合》

范成大 宋代
宦途流转几沉浮,鸡黍何年共一丘。
动辄五年迟远信,常于三伏话羁愁。
月生後夜天应老,泪浇中岩水不流。
一语相开仍自解,除书闻已趣刀头。

翻译

在官场里沉浮不定,不知哪一年才能与故友同眠于一抔黄土。动不动就是五年的漫长等待,才能收到远方的消息。常常在酷热的三伏天里,诉说漂泊异乡的忧愁。月亮升上夜空的时候,仿佛连天地都显得苍老了,泪水洒向山中的流水,似乎连那潺潺流水也为之停止。一句暖心的话语让我豁然开朗,却又自我宽慰。听说朝廷已经下达任命文书,催促我奔赴新的职位,就像刀刃催促着前行的步伐。