《送汪仲嘉侍郎使虏,分韵得待字》

范成大 宋代
圣人坐明堂,洪覆等穹盖。
岁颁两玉节,前後歌出塞。
公才有廊庙,安用试专对。
要烦第一人,镇抚大荒外。
嫩寒欺别酒,微月见征旆。
遥知燕山雪,飘洒汉冠佩。
玉色照穹庐,骄子亦心醉。
要领一笑得,归来安鼎鼐。
是时春正佳,湖上花如海。
清游不可迟,日日檥船待。

翻译

圣人坐在明亮的殿堂里,像天地一样庇护着万物。每年颁发两次玉节,前后都有人唱着歌出塞远行。你的才能本应在朝廷中施展,何必去边疆应对外敌?正需要你这样第一流的人才,去镇守遥远的边疆。初春的寒意让人难以下酒,微弱的月光映照着出征的旗帜。遥想燕山的雪花,飘落在将士们的衣帽上。洁白的雪色映照着帐篷,连敌人都为之倾心。只要一笑之间化解危机,归来便可安享太平。那时正是春天最好的时节,湖上的花儿如海般盛开。美好的游览不能拖延,每天都在岸边等待船只。