《东山渡湖》

范成大 宋代
渡船帆饱如张弓,条忽世界寒浺瀜。
堪舆无垠日夜泛,浩浩元气蓬蓬风。
湖光日色不可辨,但见水精火齐合集成虚空。
波臣川后敬爱客,约束秘怪驱鱼龙。
大千总作大圆镜,光中飞度迷西东。
苍茫一身无四壁,八方上下惟孤篷。
毛仙出迎笑相问,何乃自苦荒寒中。
吾生盖头乏片瓦,到处漂摇称寓公。
犹嫌尘土碍人眼,兹游胜绝余难同。
九衢车马恍昨梦,付与一笑随飞鸿。

翻译

渡船的帆鼓得像张开的弓,突然间整个世界变得寒冷而空旷。大地无边无际,日夜漂浮着,浩瀚的元气如蓬松的风。湖光和日色难以分辨,只见水与火交织成一片虚无。江河中的神灵和水怪都尊敬地迎接客人,驱赶鱼龙以示敬意。大千世界就像一面巨大的圆镜,在光芒中飞逝,让人迷失方向。茫茫天地间只有我一人,四周没有墙壁,上下八方只有一叶孤舟。毛仙笑着出来迎接,问我为何要在荒凉寒冷中自寻苦楚。我的一生连一片瓦都没有,四处漂泊被称为寓公。仍然嫌尘世的纷扰遮挡了视线,这次旅行的美妙难以言表。繁华都市里的车马声仿佛是昨天的梦,就让这一切随着飞鸿一笑而过吧。