《除夜地炉书事》

范成大 宋代
节物闲门里,人怀老境中。
雁声凌急雨,灯影战斜风。
糟{酉黄}新醅白,柴锥软火红。
人家忺夜话,我已困蒙茸。

翻译

时令的景物静静映在幽深的门内,人们的心境渐渐进入暮年时光。大雁的鸣叫穿透了急促的雨声,灯光摇曳着与斜风对峙。新酿的米酒泛着清澈的白色,柴火燃烧得通红。家家户户都爱在夜晚闲话家常,而我已经昏昏欲睡,沉入朦胧之中。