《初入峡山效孟东野》

范成大 宋代
峡山逼而峻,峡泉湍以碕。
峡草如毨毛,峡树多樛枝。
峡禽惟杜鹃,血吻日夜啼。
峡马类黄狗,不能长鸣嘶。
峡晓虎迹多,峡暮人迹稀。
峡路如登天,猿鹤不敢梯。
仆夫负嵎哭,我亦呻吟悲。
悲吟不成章,聊赓峡哀诗。

翻译

峡谷中的山岭陡峭险峻,峡谷里的泉水湍急地流淌在曲折的岸边。峡谷中的草如同梳子般整齐,而峡谷里的树木则多有弯曲下垂的枝条。峡谷中唯一的禽鸟是杜鹃,它用带血的嘴日日夜夜不停地啼叫。这里的马匹矮小,像黄狗一般,无法发出悠长的嘶鸣。清晨时,峡谷中满是老虎留下的足迹;到了傍晚,却很少见到人类活动的痕迹。峡谷中的道路崎岖难行,仿佛直通天上,连猿猴和仙鹤都不敢攀爬。仆人背着行李,在山势险要处哭泣,我也因此发出痛苦的呻吟。虽然悲叹不已,却难以组织成完整的诗篇,姑且勉强续写这首哀悼峡谷的诗作。