《白髭行》

范成大 宋代
四十踰四髭始黄,手持汉节临大荒。
舆疾归来皮骨在,两鬓尚作青丝光。
俛仰行年四十九,万里南驰复西走。
斑斑颔下点吴霜,犹可芟夷诳宾友。
屈指如今又十年,两年惫卧秋风前。
人生血气能几许,不待览镜知皤然。
长安後辈轻前辈,百方染药千金卖。
撋烦包里夜不眠,无奈霞头出光怪。
病翁高卧门长扃,垂雪匆匆骨更清。
儿童不作居士唤,唤作堂中老寿星。

翻译

四十多岁胡须才开始变黄,手握汉节来到荒凉之地。带病归来时只剩皮骨,两鬓却还泛着青丝的光泽。转眼间已活了四十九年,四处奔波,南行又西走。下巴上斑斑点点像吴地的霜雪,还能骗得朋友欢心。算来如今又过了十年,两年来病体缠身,秋风中疲惫不堪。人生中的血气能有多少呢,不用照镜子就知道已经白发苍苍。长安的后辈轻视前辈,千方百计买药涂染。夜里烦闷难眠,无奈头上却冒出耀眼的白光。病中的老人高卧家中,大门紧闭,白发匆匆,身体更加清瘦。孩子们不再称他为居士,而叫他堂上的老寿星。