《逐宁府始见平川,喜成短歌》

范成大 宋代
峡之西,逐之东,更无平地二千里,惟有高山三万重。
不知谁人凿混沌,独此融结何其工我本江吴弄水月,忽来踏偏西南峰。
不知尘界在何许?
但怪星辰浮半空。
直疑飞入蝶梦境,此岂应有人行踪?
今朝平远见城郭,去是东川军府雄。
原田坦若看掌上,沙路净如行镜中。
芋区粟垄润含雨,楮林竹径凉生风。
将士懽呼马蹄快,康庄直与锦里通。
关年崎岖得夷路,一笑未暇怜飘蓬。

翻译

在那山峡的西侧向东望去,两千里之间没有平地,只有重重叠叠的高山。不知道是谁开辟了这片天地,让这里如此神奇壮美。我原本在江南玩赏水中明月,忽然来到这西南边陲的山峰间。不知道人间的繁华在哪里,只觉得天上的星辰仿佛漂浮在半空中,宛如进入了蝴蝶的梦境,这里真的有人行走吗?今天从远处眺望,终于看到了城郭,那是东川的军事重镇,雄伟壮观。平原广阔平坦得就像手掌一样,沙子铺成的道路洁净得像镜子一般。芋头地、稻田湿润得像是刚下过雨,树林和竹林的小径清凉得让人感受到微风。将士们欢声笑语,马蹄声声,道路宽敞又美丽,一直通往繁华之地。那些曲折崎岖的小路也变得平坦通畅,大家笑着前行,哪有闲暇去怜惜漂泊的苦楚呢。