《送郭明复寺丞守蜀州》

范成大 宋代
士进固未易,退亦良独难。
西州多故人,归路常险艰。
有道独行意,郭舟若神仙。
勿轻银兔符,倾倒金貂蝉。
唐安君昔游,百万蠲逋钱。
我亦常客梦,醉歌采菱船。
父老尚相记,况君有前缘。
想见东西湖,恩波涨春澜。
此地著经济,纱笼相后先。
潭潭相业堂,新题我所刊。
政为来者地,君行岂偶然。
去去进明德,後日五四贤。

翻译

晋升实非易事,退隐同样艰难无比。
西州故友众多,归途常常充满危险与困苦。
秉持高尚志向独自行走,如仙人驾舟悠然自得。
切莫轻易舍弃那象征荣耀的银兔符印,任由华贵的金貂蝉冠倾覆。
忆起唐安君昔日畅游,曾豁免百姓百万欠款。
我亦常于梦中重访,醉卧采菱小船,高歌一曲。
当地父老仍铭记此事,更何况你与这方水土早有深厚缘分。
可以想象那东、西湖水,因你的恩泽而春潮涌动,波澜壮阔。
此地正需经世济民之才,你我将相继承担重任,如纱笼般交替护持。
庄严的相业堂巍然耸立,新刻的碑文正是我手笔。
这里注定是贤能之士的舞台,你的到访绝非偶然。
你将步步高升,弘扬明德,未来定成为如“五四”贤人般的杰出人物。
(注:银兔符、金貂蝉皆为古代官服上的饰物,象征官员身份与荣耀;唐安君为虚构人物,此处代指某位历史或文学作品中的贤能之士;东西湖指代具体或泛指的湖泊,此处以湖水春潮比喻施政的深远影响;纱笼原指用纱制成的灯笼,此处引申为轮流承担、交替护持之意;相业堂可能指代某个纪念先贤、激励后人的殿堂;“五四”贤人指代五四运动中涌现的先进知识分子,此处象征未来的杰出人才。)