《盘龙驿》

范成大 宋代
闻鸡一唱罢,占斗三星没。
天高月徘徊,野旷山突兀。
暗蛩泣草露,怨乱语还咽。
凉萤不复举,点缀稻花末。
惟余络纬豪,悲壮殷林樾。
小虫亦何情,孤客心断绝!
魂惊板桥穿,足侧石子滑。
行路如许难,谁能不华发?
高城谩回首,叠嶂屹天阙。
遥知秋衾梦,千里一飘忽。

翻译

听到公鸡最后一声啼鸣,天上的北斗七星也渐渐隐没。高远的天空中月亮还在徘徊,而空旷的原野上山峦显得格外突兀。草丛中的蟋蟀在露水中低声哭泣,它们的哀怨仿佛诉说着无尽的愁绪。萤火虫不再飞舞,零星地点缀在稻花之间。唯有络纬虫的叫声豪迈悲壮,在树林间回荡。小虫尚且能表达如此深沉的情感,更别说孤独的旅人了,心中早已被忧伤填满!穿过板桥时魂不守舍,脚步在滑溜的石子上踉跄。行路之艰难让人怎能不白了头发?回头遥望那高高的城墙,重重叠叠的山峦如同天门般屹立。可以想象,在千里之外的秋夜,那床衾上的梦境也是这般飘忽不定。