《次诸葛伯山赡军赠别韵》

范成大 宋代
歙维群山囿,漫仕富英杰。
清标照人寒,玉笋森积雪。
嗟余独委琐,无用等木屑。
又如道傍李,味苦不堪折。
归舟坐成泛,去马亦已刷。
三年风波险,尽付一笑阅。
惟君同怀抱,各坐天机拙。
我家鸱夷子,竹帛照吴越。
云仍无肖似,俯首媿前哲。
若家卧龙公,事业管萧埒。
期君踵祖武,勿惜儿女别。
言狂举白浮,醉倒霜松折。

翻译

在群山环绕的歙县,众多才俊在此汇聚。他们才华横溢,光彩照人,宛如积雪覆盖的玉笋般挺拔而清冷。相比之下,我却显得渺小平庸,毫无用处,就像那路边的苦李子,不值得采摘。如今我坐着归舟漂泊,行路的马匹也已经疲惫不堪。过去的三年里,历经风风雨雨、坎坷波折,这些经历如今一笑带过。只有你与我志趣相投,我们各自因为过于执着而显得笨拙。我的祖先如同范蠡那样,在历史的长河中留下了光辉的印记,照亮了吴越大地。而我的后代却没有继承这种荣耀,让我只能低头感叹先辈的伟大。如果你家中有如诸葛亮那样的卧龙先生,其功业可与管仲、萧何媲美。希望你能继承祖辈的功业,不要因儿女情长而有所牵挂。我说话有些狂妄,举起酒杯一饮而尽,醉倒在霜雪中的松树旁。