《九月三日宿胥口,始闻雁》

范成大 宋代
故人久不见,乍见杂悲喜。
新鴈如故人,一声惊我起。
把酒不能觞,送目问行李。
曾云行路难,空蒙千万里。
塞北多关山,江南渺云水。
风高吹汝瘦,旅伴今余几?
斜行不少驻,灭没苍烟里。
羁游吾亦倦,客程殊未已。
扁舟费年华,短缆系沙尾。
物生各有役,冥心听行止。
江郊匝地熟,场圃平如砥。
归期且勿念,共饱丰年米。

翻译

老朋友很久不见了,乍一见面心中五味杂陈。新来的雁群就像故人一样,它们的一声鸣叫让我猛然惊醒。端起酒杯却无法畅饮,只能举目远望,询问它们的行踪。曾经说过人生路上困难重重,如今空旷的天地间迷茫千里。塞北多是崇山峻岭,江南则是水阔云深。秋风凛冽,吹得你们日渐消瘦,旅途中的伙伴现在还剩几个?你们匆匆飞过,没有停留,最终消失在苍茫的烟雾中。我这漂泊的生活也感到厌倦了,但旅程还未结束。乘坐小船虚度了光阴,短绳拴在岸边的沙滩上。万物各有自己的使命,不如随遇而安,听从命运的安排。江边的田野一望无际,平坦得像磨刀石一样。归期暂且不必挂念,先一起享受丰收的稻米吧。