《次韵温伯种兰》

范成大 宋代
灵均堕荒寒,采采纫兰手。
九畹不留客,高丘一回首。
峥嵘路孔棘,凄怆肘生柳。
遂令此粲者,永与穷愁友。
不如汤子远,情事只诗酒。
但知爱国香,此外付乌有。
栽培带苔藓,披拂护尘垢。
孤芳亦有遇,洒濯居座右。
君看深林下,埋没随藜莠。

翻译

屈原沦落于荒凉寒冷之地,依然采摘香草,亲手编织。他所耕种的九畹良田不接待客人,只在高丘上回头一望。前路险峻难行,心中悲怆,手臂上生出柳枝般的忧愁。于是,这美好的人,永远与困苦和忧愁为伴。不如汤子远,情感只寄托于诗和酒。只知道爱国的香气,其他一切都付之虚空。他在苔藓中栽种花草,轻轻拂去尘土与污垢。孤独的芬芳也有遇到知音的时候,被精心呵护,放在座位旁边。你看看深林之中,多少美好事物被埋没,与杂草一同凋零。