《听筝》

柳中庸 唐代
抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。
似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。
谁家独夜愁灯影?
何处空楼思月明?
更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。

翻译

听着秦筝的琴弦被拨动,那声音仿佛承载着无数秦人的悲伤与怨恨。它像是追逐着春风,感知着柳枝的摇曳;又如同跟随啼鸟,领悟着花儿的柔情。在这寂静的夜晚,是谁独自对着灯影愁思?又是谁在空荡的楼阁中,望着明月思念远方?这琴声更添了几重离别的哀愁,仿佛在江南的岔路口,遥望着洛阳城的方向,心中满是无奈与惆怅。