《劳畲耕》

范成大 宋代
峡农生甚艰,斫畲大山巅。
赤埴无土膏,三刀财一田。
颇具穴居智,占雨先燎原。
雨来亟下种,不尔生不蕃。
麦穗黄剪剪,豆苗绿芊芊。
饼饵了长夏,更迟秋粟繁。
税亩不什一,遗秉得餍餐。
何曾识粳稻,扪腹尝果然。
我知吴农事,请为峡农言。
吴田黑壤腴,吴米玉粒鲜。
长腰匏犀瘦,齐头珠颗圆。
红莲胜雕胡,香子馥秋兰。
或收虞舜余,或自占城传。
早籼与晚罢,滥吹甑甗间。
不辞春养禾,但畏秋输官。
奸吏大雀鼠,盗胥众螟蝝。
掠剩增釜区,取盈折缗钱。
两钟致一斛,未免催租瘢。
重以私债迫,逃屋无炊烟。
晶晶云子饭,生世不下咽。
食者定游手,种者长充涎不如峡农饱,豆麦终残年。

翻译

峡地的农民生活十分艰难,他们只能在大山之巅开垦荒地。那里的土壤贫瘠,缺乏肥力,往往要费尽力气才能开垦出一小块田地。然而,这些农民却颇有智慧,懂得利用穴居来避风雨,并提前烧荒预测雨水。一旦雨至,他们便迅速下种,否则作物无法生长繁茂。到了收获季节,麦穗金黄,豆苗翠绿,饼饵可以度过漫长的夏天,等到秋天谷物成熟,生活才稍显宽裕。赋税虽不算沉重,但收成所剩无几,勉强够填饱肚子。他们从未尝过优质的粳稻,只能用手摸着肚子感受饥饿或满足。
我了解吴地农人的生活,愿意为峡地农人讲述一二。吴地的土地肥沃,黑壤丰厚,产出的大米晶莹剔透,颗粒如玉。长粒米细瘦修长,圆粒米齐整饱满。红莲稻胜过雕胡米,香稻则散发着秋兰般的芬芳。有些品种是虞舜时代流传下来的,有些则是从占城引进的。早籼和晚稻在甑甗间蒸煮,香气四溢。他们不辞辛劳地春耕夏耘,却唯恐秋天官府催租。奸猾的官吏像雀鼠般贪婪,小吏们如同螟虫蝗灾般盘剥百姓。农民不仅要交纳多出的粮食,还要承受折算成钱的额外负担。两钟粮只能换得一斛,依然难以摆脱催租的压迫。再加上私人债务的逼迫,许多人家破屋空,连炊烟都看不见了。
相比之下,吃着晶莹剔透米饭的人,未必懂得珍惜粮食;而种植者却常因劳累过度而流汗不止。与其这样,还不如峡地的农民,虽然只有豆麦充饥,却能安稳度过余生。