《纳凉》

范成大 宋代
雨洗新秋夜气清,悴肌无汗葛衣轻。
画檐分月下西壁,络纬飞来庭树鸣。

翻译

雨后初秋的夜晚,空气被洗涤得格外清新。肌肤虽因秋凉而略显憔悴,却无需出汗,身着轻薄的葛布衣,倍感舒爽。月光从画檐边沿洒下,均匀地铺满西面墙壁。此时,络纬虫翩翩飞来,停驻在庭院的树梢上,发出阵阵鸣叫,为这宁静的秋夜平添了几许生动与韵律。
简而言之:雨后的初秋之夜,空气清新宜人。肌肤微感秋凉,却因穿着轻薄舒适的葛衣而不觉有汗。月光从屋檐倾泻,洒满西墙。络纬虫飞入庭院,栖于树上,其鸣声回荡在静谧的夜色中,更显秋夜的生动与和谐。