《送韩平兼寄郭微》

刘昚虚 唐代
上客夜相过,小童能酤酒。
即为临水处,正值归雁后。
前路望乡山,近家见门柳。
到时春未暮,风景自应有。
余忆东州人,经年别来久。
殷勤为传语,日夕念携手。
兼问前寄书,书中复达否。

翻译

有位贵客在深夜前来探望,家中小童赶忙去买酒。我们临水而坐,恰逢北雁南归的时节。归途前方是故乡青黛的山影,待走近些便能望见门前垂柳轻拂。算来归家时春光犹在,满目风景定然如旧。我总念着东州那位故人,一别之后竟已过了这般漫长的年月。恳请替我捎去殷切问候,朝暮间总忆起我们执手同游的光景。还想问问先前托付的书信,不知是否已安然送至他手中?